1 проп. У.
2 по Яблонному городку У.
3 проп. до: И на тех У.
4 шатрах У.
5 уведал У.
6 проп. У.
7 вст. не преступаю. У.
8 рнясь У.
9 большой. У.
10 проп. до: и великому чудотворцу, У.
11 вст. молиться, У.
12 х. У.
13 двоих; вст. нас с невольником. У.
14 вст.через многие грады турские. У.
15 Вифлеем. У.
16 Епсимании. У.
17 вст. граду У.
18 задели живого У.
19 проп. до: на Яковлев мост; вст. Имена турским градам знаю: 1. Опиний, 2. Оволней, 3. Одолной, 4. Чичур, 5. Омия, 6. Куркан, 7. Хан, 8. Хамыл, 9. Хама, 10. Сариф, 11. Шам; тамо. У.
20 проп. У.
21 вст. А по-турски Миспул; проп. до: и в нем У.
22 вст. а Сафату. У.
23 проп. до: И от Фаворской; вст. И Назарет стоит ныне под Фаворскою горою. У.
24 вст. дорога. У.
25 вст. где ездят турки и арапы паши и вся их проклятая вера к проклятому Махмету молится. У.
26 Оболк. У.
27 где Христос прииде к жене Самаряныне; проп. до: турки ругаются ему,— которое читается: и турки над колодезем ругаются. У.
28 Тут У.
29 вст. 4 дня У.
30 вст. где У.
31 вст. на горе. У.
32 проп. У.
33 вст. равнина. У.
34 бело У.
35 вст. а ходу до Иерусалима день. У.
36 вст. именем Мосеи У.
37 проп. до: держат. У.
38 молятся Г.;—ошибка; должно быть: молился. У.
39 17 ступеней. У.
40 Величеством. У.
41 вст. А дом Давидов, как стреле пущенной. У.
42 проп. У.
43 проп. У.
44 17. У.
45 проп. до: А оттоле ходил во Вифлием. У.
46 вст. и в Вифлиеме три церкви: 1) церковь греческая, 2) армянская, 3) фряжская и служба в них. И в том монастыре. У.
47 проп. У.
48 вст. место поцеловал, и затем следует: и пошел к Мамрицкому дубу, где почивает Авраам, Исаак, и Яков, и где прийде Бог на Троицу. У.
49 пошел.; вст. в Иерусалим и тут был я. У.
50 проп. до: сделана. У.
51 проп. до: рукою. У.
52 отсюда до: милосердый великий государь... это место сокращено и читается так: ходил, где опочивает Иоанн Предтеча; почивает он меж трех пророков: Ревания, Ивания и Отрим. И ходил я смотреть темницу, где сидел прекрасный Иосиф, в глубину та темница 100 сажень, а ныне тут колодезь; и воду берут из того колодезя на пороховое дело. И оттоле вышел я к армянским туркам, а у армянских турков жил я 9 месяцев; жпвут тут паши каторжные, и я тех пашей знаю поименно. И ходил в новый (чит.: Ниневий) град, а по-турски Мисаул; опочивает в нем Иона пророк. А из Ниневия града вышел в Черкасскую землю, а из Черкаской земли в Грузинскую землю; там опочивает святой Егорий храбрый. И оттоле вышел на порубежный град Ипорюм, с Порюма на Терек, с Терека в Астрахань. У.
53 Отсюда до конца так: меня, холопа своего, за службу и за полонное терпение, вели, государь, мне быть при своей светлости в чину, каком ты изволишь, великий государь, смилуйся. У.
Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info