Комментарии

1 проп. У.

2 по Яблонному городку У.

3 проп. до: И на тех У.

4 шатрах У.

5 уведал У.

6 проп. У.

7 вст. не преступаю. У.

8 рнясь У.

9 большой. У.

10 проп. до: и великому чудотворцу, У.

11 вст. молиться, У.

12 х. У.

13 двоих; вст. нас с невольником. У.

14 вст.через многие грады турские. У.

15 Вифлеем. У.

16 Епсимании. У.

17 вст. граду У.

18 задели живого У.

19 проп. до: на Яковлев мост; вст. Имена турским градам знаю: 1. Опиний, 2. Оволней, 3. Одолной, 4. Чичур, 5. Омия, 6. Куркан, 7. Хан, 8. Хамыл, 9. Хама, 10. Сариф, 11. Шам; тамо. У.

20 проп. У.

21 вст. А по-турски Миспул; проп. до: и в нем У.

22 вст. а Сафату. У.

23 проп. до: И от Фаворской; вст. И Назарет стоит ныне под Фаворскою горою. У.

24 вст. дорога. У.

25 вст. где ездят турки и арапы паши и вся их проклятая вера к проклятому Махмету молится. У.

26 Оболк. У.

27 где Христос прииде к жене Самаряныне; проп. до: турки ругаются ему,— которое читается: и турки над колодезем ругаются. У.

28 Тут У.

29 вст. 4 дня У.

30 вст. где У.

31 вст. на горе. У.

32 проп. У.

33 вст. равнина. У.

34 бело У.

35 вст. а ходу до Иерусалима день. У.

36 вст. именем Мосеи У.

37 проп. до: держат. У.

38 молятся Г.;—ошибка; должно быть: молился. У.

39 17 ступеней. У.

40 Величеством. У.

41 вст. А дом Давидов, как стреле пущенной. У.

42 проп. У.

43 проп. У.

44 17. У.

45 проп. до: А оттоле ходил во Вифлием. У.

46 вст. и в Вифлиеме три церкви: 1) церковь греческая, 2) армянская, 3) фряжская и служба в них. И в том монастыре. У.

47 проп. У.

48 вст. место поцеловал, и затем следует: и пошел к Мамрицкому дубу, где почивает Авраам, Исаак, и Яков, и где прийде Бог на Троицу. У.

49 пошел.; вст. в Иерусалим и тут был я. У.

50 проп. до: сделана. У.

51 проп. до: рукою. У.

52 отсюда до: милосердый великий государь... это место сокращено и читается так: ходил, где опочивает Иоанн Предтеча; почивает он меж трех пророков: Ревания, Ивания и Отрим. И ходил я смотреть темницу, где сидел прекрасный Иосиф, в глубину та темница 100 сажень, а ныне тут колодезь; и воду берут из того колодезя на пороховое дело. И оттоле вышел я к армянским туркам, а у армянских турков жил я 9 месяцев; жпвут тут паши каторжные, и я тех пашей знаю поименно. И ходил в новый (чит.: Ниневий) град, а по-турски Мисаул; опочивает в нем Иона пророк. А из Ниневия града вышел в Черкасскую землю, а из Черкаской земли в Грузинскую землю; там опочивает святой Егорий храбрый. И оттоле вышел на порубежный град Ипорюм, с Порюма на Терек, с Терека в Астрахань. У.

53 Отсюда до конца так: меня, холопа своего, за службу и за полонное терпение, вели, государь, мне быть при своей светлости в чину, каком ты изволишь, великий государь, смилуйся. У.

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info